La troisième saison a commencé d'être diffusée sur Septembre 24, 2006 et dispose d'un total de 23 épisodes et deux spectacles clip. It has been six months since Orson Hodge deliberately ran Mike over with his car. Cela fait six mois que Orson Hodge avait délibérément foncé Mike plus avec sa voiture. Gabrielle, who found out Carlos cheated on her with their surrogate maid, refused to take him back, and now they're getting divorced, but both want to raise the newborn child. Gabrielle, qui ont découvert Carlos la trompait avec leur bonne mère porteuse, a refusé de le reprendre, et maintenant ils divorcent, mais tous deux veulent élever l'enfant nouveau-né. Bree, who has finally put Rex's death behind her, marries Orson. Bree, qui met définitivement fin à la mort de Rex, derrière elle, se marie avec Orson. A mysterious woman (played by Laurie Metcalf ) accused him of killing his wife at their engagement party, and Bree can't help but wonder if that's true. Une femme mystérieuse (jouée par Laurie Metcalf) ont accusé d'avoir tué sa femme à leur fête de fiançailles, et Bree ne peut s'empêcher de se demander si c'est vrai. Lynette, meanwhile, tries to adjust to having another child around the house. Lynette, quant à lui, essaie de s'adapter à avoir un autre enfant dans la maison. Ultimately she quits her job at the advertising agency to start a pizzeria with Tom. En fin de compte elle quitte son emploi à l'agence de publicité pour commencer une pizzeria avec Tom. Susan, who has been waiting for Mike to wake up from his coma is shocked when she finds out her nemesis Edie has been posing as his girlfriend, since he has amnesia. Susan, qui attend depuis Mike se réveille de son coma est choquée quand elle découvre sa nemesis Edie a été se faisant passer pour sa petite amie, car il est amnésique. And Edie has her nephew Austin move to Wisteria Lane after she finds him trying to break into her house. Et Edie a déplacer son neveu Austin à Wisteria Lane après qu'elle lui trouve essaye de s'introduire dans sa maison.